한겨레 신문과 인터넷 기사에 오탈자와 잘못된 내용이 꾸준히 나오자 한겨레 내부에서 우려가 나왔다.

전국언론노동조합 한겨레신문지부(지부장 정남구)가 지난 21일 발행한 노보를 보면, 지난해부터 지난 18일까지 다양한 오탈자와 오보가 계속해서 나온 것으로 알려졌다. 노조는 “누구나 실수할 수 있지만, 독자는 과정이 아닌 결과만 본다. 오·탈자나 잘못된 내용이 기사화되는 빈도가 높을수록 매체 신뢰도도 떨어진다”고 지적했다.

▲ 서울 마포구 한겨레 사옥. 사진=김도연 기자
▲ 서울 마포구 한겨레 사옥. 사진=김도연 기자

노보에 따르면 한겨레는 지난 18일 자 1면에 “‘KT 채용 청탁 의혹’ 김성태 외 유력 인사 6명 더 있다”라는 제목의 기사를 단독 보도했다. 그런데 부제목에 이석채 KT 전 회장의 이름을 이석태라고 잘 못 표기했다. 이 틀린 이름이 5판까지 그대로 실렸다. 한겨레는 다음날인 19일 자 2면에 ‘바로잡습니다’를 냈다.

지난해 11월30일 자 2면에도 사과문이 실렸다. 전날인 11월29일 치 ESC 섹션 5면에 동해를 일본해로 표기한 지도를 넣었다. 한겨레는 사과문을 낸 당일에도 오보를 냈다. 일제강제노역 피해자들이 미쓰비시중공업을 상대로 낸 손해배상청구 소송에서 피해자들의 손을 들어준 대법원 판결을 다룬 1면 기사 위에 피해자인 김성주 할머니 사진을 배치했는데 사진 설명에서 김성주를 김정주로 잘못 표기했다. 이틀 연속 사과하고 잡은 것이다.

▲ 사진= 한겨레.
▲ 사진= 한겨레.

멀쩡히 살아있는 유명인을 사망한 사람으로 표기한 사례도 있었다. 한겨레는 지난달 18일 자 4면에서 “YS의 5·18 바로 세우기, 망언으로 허문 한국당”이라는 기사의 사진 설명에서 김영삼 전 대통령 부인 손명순 여사를 ‘고 손명순 여사’라고 잘못 썼다.

언론노조 한겨레지부는 노보에서 “인터넷뉴스 역시 부제목과 기사에 오·탈자가 많이 나왔다. 땅 면적, 금리 현상 등과 관련해 기초적인 내용이 사실과 부합하지 않는 사례도 있었다. 급히 속보 처리를 하고, 데스크의 게이트키핑과 교열작업이 미진하면 실수가 그대로 독자에게 노출되기 쉽다”고 지적했다.

잦은 오탈의 1차 책임은 취재기자에게 있다. 하지만 기사를 최종 검증하는 교열 기자의 역할도 크다. 최근 한겨레 내부에서는 주 52시간제에 따라 교열 기자 인력이 늘어나야 한다는 목소리가 나왔다. 다른 부서와 달리 현재 교열팀은 하루 내내 지면과 인터넷뉴스 등의 교열을 보느라 순환 근무도 하지 못하고 있다.

한겨레 소속 A기자는 “다른 매체와 달리 모든 단어를 순우리말로 바꾸고 사실관계도 확인해야 하는 교열팀 인력을 확충하는 게 시급하다”고 주장했다.

저작권자 © 미디어오늘 무단전재 및 재배포 금지